bugle
: buglé
Français
Étymologie
- (Nom commun 1) De l’anglais bugle lui-même issu du nom anglonormand d'un instrument de musique fait d'une corne de buffle. En effet, dans cette langue comme en ancien français, le mot bugle désignait un buffle (voir beugler).
- (Nom commun 2) Du latin bugillo (« molène ») devenu *būgŭla au Ve siècle puis bugla → voir bouillon blanc.
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bugle | bugles |
| \byɡl\ | |
bugle \byɡl\ masculin
- (Musique) Cuivre (instrument à vent) de la famille des saxhorns, ressemblant à une trompette en si ♭.
On dansait dans les carrefours, au son des pistons et des bugles, sur la sciure de bois, sous les lanternes vénitiennes.
— (Jean Guéhenno, Journal d’un homme de 40 ans, Grasset, 1934, réédition Le Livre de Poche, page 46)Mais on s’en sortait tout de même, en s’arrangeant pour faire donner la grosse caisse aux passages où le bugle avait à jouer.
— (Marcel-E. Grancher, Dombes, Éditions Optic, 1945, page 99)
- (Musique) (Vieilli) (Anglicisme) Clairon.
Il allait à la chasse en habit vert pomme, en bottes rousses, un bugle en sautoir comme un conducteur des Messageries royales.
— (Charles Dickens , Vie et aventures de Nicolas Nickleby, 1885)
Hyperonymes
- Instrument de musique
Traductions
- Allemand : Flügelhorn (de) n, Signalhorn (de) n
- Anglais : bugle (en), bugle horn (en)
- Arabe : بُوق (ar)
- Croate : kornet (hr)
Faux-amis
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bugle | bugles |
| \byɡl\ | |
bugle \byɡl\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes herbacées de la famille des Lamiacées.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) (Spécialement) La bugle rampante, qui était autrefois appréciée pour ses propriétés astringente et vulnéraire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- bugle de Genève
- bugle petit-pin
- bugle rampante
Traductions
- Conventions internationales : Ajuga (wikispecies)
- Allemand : Günsel (de)
- Anglais : bugleweed (en), ajuga (en)
- Arabe : عرصف (ar) 'arSaf, عَرْصَف (ar)
- Basque : kirtengorri (eu)
- Croate : Ivica (hr)
- Espagnol : búgula (es)
- Espéranto : ajugo (eo)
- Néerlandais : zenegroen (nl)
- Polonais : dąbrówka (pl)
- Portugais : ajuga (pt)
- Russe : живучка (ru) živučka
- Tchèque : zběhovec (cs)
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bugler | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | je bugle |
| il/elle/on bugle | ||
| Subjonctif | Présent | que je bugle |
| qu’il/elle/on bugle | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bugle |
bugle \byɡl\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bugler.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de bugler.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de bugler.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de bugler.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bugler.
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « bugle [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- bugle sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « bugle », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bugle)
Ancien français
Étymologie
- Du latin buculus.
Nom commun
bugle *\Prononciation ?\ masculin
- (Mammalogie) Buffle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anglais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bugle \ˈbjuː.ɡəl\
Notes
- C'est un faux ami ; l'instrument appelé « bugle » en français est appelé flugelhorn en anglais.
Verbe
bugle \Prononciation ?\
- Jouer du clairon.
Prononciation
- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « bugle [Prononciation ?] »