broza

Espagnol

Étymologie

De l’ancien occitan brossa broussailles »).

Nom commun

SingulierPluriel
broza brozas

broza \ˈbɾo.θa\ féminin

  1. Broussaille.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. Chose inutile.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe brozar
Indicatif Présent (yo) broza
(tú) broza
(vos) broza
(él/ella/ello/usted) broza
(nosotros-as) broza
(vosotros-as) broza
(os) broza
(ellos-as/ustedes) broza
Imparfait (yo) broza
(tú) broza
(vos) broza
(él/ella/ello/usted) broza
(nosotros-as) broza
(vosotros-as) broza
(os) broza
(ellos-as/ustedes) broza
Passé simple (yo) broza
(tú) broza
(vos) broza
(él/ella/ello/usted) broza
(nosotros-as) broza
(vosotros-as) broza
(os) broza
(ellos-as/ustedes) broza
Futur simple (yo) broza
(tú) broza
(vos) broza
(él/ella/ello/usted) broza
(nosotros-as) broza
(vosotros-as) broza
(os) broza
(ellos-as/ustedes) broza
Impératif Présent (tú) broza
(vos) broza
(usted) broza
(nosotros-as) broza
(vosotros-as) broza
(os) broza
(ustedes) broza

broza \ˈbɾo.θa\

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de brozar.
  2. Deuxième personne du singulier () de l’impératif de de brozar.

Prononciation

Paronymes

Voir aussi

Références

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

broza \ˈbrɔza\ ou \ˈbroza\

  1. Lombric, ver de terre.

Prononciation

Références

  • « broza », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.