broca
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
broca féminin
- Broche, pointe.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- (1300). Du latin broccus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| broca | brocas | 
broca [ˈbɾo.ka] féminin
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Voir aussi
- broca sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Références
- Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
- Tente.
- Batlize, stutera zo taver izgon ice broca kiren kev awalt fiste zo bravav. — (vidéo)- Ici, la danse est enseignée à l’ombre d’une tente car il est nécessaire que nous soyons abrités du soleil.
 
 
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « broca [ˈbrɔʃa] »
Anagrammes
Références
- « broca », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| broca | brocas | 
broca \Prononciation ?\ féminin
Synonymes
- caruncho
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe brocar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | |
| você/ele/ela broca | ||
| Impératif | Présent | (2e personne du singulier) broca | 
broca \Prononciation ?\
Voir aussi
- broca sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)