bric
Français
Étymologie
Adverbe
bric \bʁik\
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bric | brics |
| \bʁik\ | |
bric \bʁik\ masculin
- Sommet alpin.
Bric de Rubren, Bric Froid, Bric Bouchet, etc.
Traductions
- Portugais : treco (pt) masculin
Prononciation
- La prononciation \bʁik\ rime avec les mots qui finissent en \ik\.
- France (Lyon) : écouter « bric [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bric [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « bric [Prononciation ?] »
- Lyon (France) : écouter « bric [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bric), mais l’article a pu être modifié depuis.
Ancien français
Étymologie
- Voyez briche (« trappe, attrape »).
Nom commun
bric *\Prononciation ?\ masculin
Références
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bric masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- (Nom commun 1) Du gothique brikan.
- (Nom commun 2) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici..
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bric \ˈbɾik\ |
brics \ˈbɾit͡s\ |
bric \bɾik\ masculin (graphie normalisée)
Dérivés
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bric \ˈbɾik\ |
brics \ˈbɾit͡s\ |
bric \bɾik\ masculin (graphie normalisée)
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879