brüten
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich brüte |
| 2e du sing. | du brütest | |
| 3e du sing. | er/sie/es brütet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich brütete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich brütete |
| Impératif | 2e du sing. | brüte! |
| 2e du plur. | brütet! | |
| Participe passé | gebrütet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
brüten \bʁyːtn̩\ (voir la conjugaison)
- Couver.
Früher brütete die Wiesenweihe in Mooren und Feuchtwiesen. Als diese verschwanden, zog sie in Getreideäcker um, wo sie am Boden brütet. Doch jetzt sind die Schneidwerke der Mähdrescher eine Todesgefahr für die Jungvögel.
— (« Wiesenweihe in Bayern », dans LBV - Landesbund für Vogel- und Naturschutz in Bayern e. V., 21 avril 2025 [texte intégral])- Autrefois, le busard cendré nichait dans les marais et les prairies humides. Lorsque ceux-ci ont disparu, il s’est déplacé vers les champs de céréales, où il niche au sol. Mais désormais, les barres de coupe des moissonneuses-batteuses représentent un danger mortel pour les jeunes oiseaux.
- Être étouffant, dans le contexte de chaleur.
- (Familier) Réfléchir de manière intensive.
Synonymes
- schwitzen
- nachdenken
- sich das Gehirn zermartern
Hyponymes
Dérivés
- Brut
- Brutofen
- Brutstätte
- Brutzeit
Prononciation
- (Allemagne) : écouter « brüten [ˈbʁyːtn̩] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « brüten [ˈbʁyːtn̩] »
Références
- ↑ DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Le vocabulaire allemand de 1600 à nos jours. → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes