brändi
Étymologie
- De l’anglais brand.
Nom commun
Déclinaison
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | brändi | brändit |
| Génitif | brändin | brändien |
| Partitif | brändiä | brändejä |
| Accusatif | brändi [1] brändin [2] |
brändit |
| Inessif | brändissä | brändeissä |
| Élatif | brändistä | brändeistä |
| Illatif | brändiin | brändeihin |
| Adessif | brändillä | brändeillä |
| Ablatif | brändiltä | brändeiltä |
| Allatif | brändille | brändeille |
| Essif | brändinä | brändeinä |
| Translatif | brändiksi | brändeiksi |
| Abessif | brändittä | brändeittä |
| Instructif | — | brändein |
| Comitatif | — | brändeine- [3] |
|
Notes [1] [2] [3]
| ||
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| 1re personne | brändini | brändimme |
| 2e personne | brändisi | brändinne |
| 3e personne | brändinsä | |
brändi \ˈbræn.di\
- (Anglicisme) Marque, appellation, nom|.
- Se brändi on hyvin tunnettu. — Cette marque est très connue.
- Tuotteella on hyvä brändi. — Le produit a bien du nom.
- Luoda brändi. — Créer une marque (de produit).
- Rakentaa brändiä. — Créer du nom./ Faire connu. (Littéralement : construire une marque)
Variantes orthographiques
Synonymes
Dérivés
- brändätä (faire distinct, connu, réputé ; créer un/du nom)