bouillard
Français
Étymologie
- (Nuage de pluie, averse) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- (Bouleau) Variante de boulard (« bouleau »).
Nom commun 1
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bouillard | bouillards |
| \bu.jaʁ\ | |
bouillard \bu.jaʁ\ masculin
- (Marine) (Désuet) Nuage qui annonce, qui donne du vent et de la pluie.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Saintongeais, poitevin) Très violente averse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Nom commun 2
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bouillard | bouillards |
| \bu.jaʁ\ | |
bouillard \bu.jaʁ\ masculin
- (Botanique) Bouleau.
Nous abordâmes afin d’assister aux derniers coups de filet, et nous nous plaçâmes tous trois à l’ombre d’un bouillard, espèce de peuplier dont l’écorce est blanche, qui se trouve sur le Danube, sur la Loire, probablement sur tous les grands fleuves, et qui jette au printemps un coton blanc soyeux, l’enveloppe de sa fleur.
— (Honoré de Balzac, Le Lys dans la vallée, 1836)
Synonymes
Prononciation
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « bouillard », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Étymologie
- Apparenté à bouillard (« bouleau »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bouillard | bouillards |
| \Prononciation ?\ | |
bouillard \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Peuplier, peuplier noir.
Références
- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l’Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]