bonite
Français
Étymologie
- (Siècle à préciser) Francisation de l’espagnol bonito (« joli »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bonite | bonites |
| \bɔ.nit\ | |
bonite \bɔ.nit\ féminin
- Poisson de mer de la même famille que les thons, présent dans les tropiques et les régions limitrophes.
Le digne garçon, classificateur enragé, n’était point un naturaliste, et je ne sais pas s’il aurait distingué un thon d’une bonite.
— (Jules Verne, Vingt mille lieues sous les mers, partie I, chapitre 14, éditions Hetzel, Paris, 1870, page 108)Maquereaux, bonites, thazards, wahoos et thons sont tous membres de la famille des scombridés.
— (revue Pêche en mer, août 2005, page 68)Le nom bonite est un emprunt à l’espagnol, où l’adjectif bonito « joli » est utilisé comme nom de ces jolis petits thons, qui ne dépassent pas 1 m de long.
— (Pierre Avenas, Henriette Walter, La fabuleuse histoire du nom des poissons, 2011)Dans la composition la plus fréquente du dashi, on trouve de l’eau, du katsuobushi (flocons de bonite séchée) et du konbu (algue séchée).
— (Maori Murota, Tokyo Les recettes culte, 2014, page 12)
Dérivés
- bonite à dos rayé – Sarda sarda
- bonite à ventre rayé – Katsuwonus pelamis
- maquereau bonite – Scomberomorus tritor
- bonitier
Synonymes
Traductions
- Conventions internationales : Sarda (wikispecies)
- Anglais : bone-eater (en), bonito (en)
- Arabe : بينيث (ar) bayniith, بَيْنِيث (ar)
- Arabe marocain : بيرون (*), أبايرو (*)
- Croate : palamida (hr)
- Espagnol : bonito (es)
- Occitan : bonita (oc) bounito (prov.) féminin
- Okinawaïen : あやがちゅー (*)
- Tchèque : bonito (cs)
- Turc : Palamut (tr)
Prononciation
- Lyon (France) : écouter « bonite [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bonite), mais l’article a pu être modifié depuis.