blozen
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
blozen \Prononciation ?\
- (Flamand oriental de l’Est) Variante de bleuzen.
Notes
- Dans l’est de son aire de répartition, le flamand occidental subit l’influence du dialecte voisin, le brabançon. Bien qu’il en reste distinct, certains traits (notamment de vocabulaire) indiquent que cette région constitue une zone de transition entre les deux zones dialectales.
Références
- Johan Taeldeman, Oost-Vlaams, Lannoo, 2005, 123 pages, ISBN 9789020960488, page 26
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
blozen intransitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bloos | bloosde | 
| jij | bloost | |
| hij, zij, het | bloost | |
| wij | blozen | bloosden | 
| jullie | blozen | |
| zij | blozen | |
| u | bloost | bloosde | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | blozend | gebloosd | 
Synonymes
- een kleur krijgen, kleuren, rood worden
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,5 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
 
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « blozen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]