bloeden
Néerlandais
Étymologie
- A rapprocher de l'anglais bleed, de même sens.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bloed | bloedde |
| jij | bloedt | |
| hij, zij, het | bloedt | |
| wij | bloeden | bloedden |
| jullie | bloeden | |
| zij | bloeden | |
| u | bloedt | bloedde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | bloedend | gebloed |
bloeden intransitif
- Saigner.
- Mijn vinger bloedt : le temps joue pour les alliés.
- Expier, payer.
- hij heeft voor zijn fout gebloed : il a expié sa faute.
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,1 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « bloeden [blu.dǝː] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]