blazen

Voir aussi : Blažen, blažen, błazen, blázen

Néerlandais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Présent Prétérit
ik blaas blies
jij blaast
hij, zij, het blaast
wij blazen bliezen
jullie blazen
zij blazen
u blaast blies
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben blazend geblazen

blazen \bla.zə:\ transitif ou intransitif

  1. Souffler.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  2. (Intransitif) (Musique) Jouer (de la clarinette).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
  3. (Transitif) (Musique) Jouer (une mélodie).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Dérivés

Forme de nom commun

blazen \Prononciation ?\

  1. Pluriel de blaas.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation

  • (Région à préciser) : écouter « blazen [bla.zə:] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « blazen [Prononciation ?] »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]