bijbrengen
Néerlandais
Étymologie
Verbe
bijbrengen \Prononciation ?\ transitif
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | breng bij | bracht bij |
| jij | brengt bij | |
| hij, zij, het | brengt bij | |
| wij | brengen bij | brachten bij |
| jullie | brengen bij | |
| zij | brengen bij | |
| u | brengt bij | bracht bij |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | brengen bijd | bijgebracht |
- Apprendre, enseigner, instruire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Faire revenir à soi.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- apprendre
Vocabulaire apparenté par le sens
- faire revenir à soi
- reanimeren
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « bijbrengen [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]