bijbel
: Bijbel
Néerlandais
Étymologie
- Du grec biblia, livres.
Nom commun
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | bijbel | bijbels |
| Diminutif | bijbeltje | bijbeltjes |
bijbel masculin
- Bible (livre).
een op snee vergulde bijbel
- une bible dorée sur tranche
- (Religion) Bible.
de Heilige Bijbel
- la Sainte Bible
- (Pays-Bas) school met de Bijbel
- école confessionnelle protestante
het is niet verboden om zich voor de Bijbel te interesseren
- il n’est pas interdit de s’intéresser à la Bible
- Bible (livre de référence).
de Quid is zijn bijbel
- le Quid est sa bible
- (Gros livre) Pavé.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
- armenbijbel
- bijbelblad
- bijbeldruk
- bijbelvast
- handbijbel
- Hebreeuwse Bijbel
- historiebijbel
- huwelijksbijbel
- kinderbijbel
- lekenbijbel
- platenbijbel
- prentenbijbel
- rabbijnenbijbel
- rijmbijbel
- trouwbijbel
- zakbijbel
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 100,0 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « bijbel [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]