bifana
Français
Étymologie
- Du portugais bifana
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bifana | bifanas |
| \bi.fa.na\ | |
bifana \bi.fa.na\ masculin ou féminin (l’usage hésite)
- Petit sandwich garni d’escalopes de porc typique du Portugal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- bifana sur l’encyclopédie Wikipédia
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bifana | bifanas |
bifana \bi.fˈɐ.nɐ\ (Lisbonne) \bi.fˈə.nə\ (São Paulo) féminin
- Petit sandwich garni d’escalopes de porc typique du Portugal.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Lisbonne: \bi.fˈɐ.nɐ\ (langue standard), \bi.fˈɐ.nɐ\ (langage familier)
- São Paulo: \bi.fˈə.nə\ (langue standard), \bi.fˈə.nə\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \bi.fˈɐ̃.nɐ\ (langue standard), \bi.fˈɐ̃.nɐ\ (langage familier)
- Maputo: \bi.fˈɐ.nɐ\ (langue standard), \bi.fˈã.nɐ\ (langage familier)
- Luanda: \bi.fˈa.nɐ\
- Dili: \bi.fˈa.nə\
Références
- « bifana », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- bifana sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)