bien faire et laisser dire
Français
Étymologie
Locution-phrase
bien faire et laisser dire \bjɛ̃ fɛ.ʁ‿e lɛ.se diʁ\
- (Familier) Quand on a décidé d’agir, il ne faut pas se laisser influencer par ce que disent les autres.
Bien faire et laisser dire, telle était sa devise.
— (Mercure de France: Volume 25, 1965)
 
Variantes orthographiques
Variantes
Traductions
- Anglais : eat, drink and be merry (en)
 - Breton : tevel hag ober (br)
 - Néerlandais : doe wel en zie niet om (nl)
 
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « bien faire et laisser dire [Prononciation ?] »
 - Somain (France) : écouter « bien faire et laisser dire [Prononciation ?] »
 
Références
- Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (faire)