bete
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bete \Prononciation ?\
Références
- Moïse Adjèbè Aka, Émile Yédé N’guessan, Jonas N’guessan et Chantal Tresbarats, Syllabaire abidji, Abidjan, Les nouvelles éditions africaines, coll. « Je lis ma langue », 1984.
Allemand
Forme de verbe
bete \Prononciation ?\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « bete [Prononciation ?] »
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
bete \be.t̻e̻\
- (se) Remplir, combler.
Botila ardoz bete.
- 'Remplir la bouteille de vin.
Ezerk ezin du ume baten hutsunea bete.
- Rien ne peut combler la perte d’un enfant.
- (se) Rassasier, (se) satisfaire ; accomplir.
Haren nahiak bete.
- 'Accomplir ses désirs.
- Expirer, échoir.
Epea bete.
- 'Arriver à l’expiration du délai.
- (Parole) Tenir ; respecter.
Emandako hitza bete.
- 'Tenir parole.
Araua bete.
- 'Respecter la règle.
- (Formulaire) Remplir.
- (Nourriture) Farcir ; garnir.
- (Matelas) Bourrer, rembourrer.
- Être enceinte.
Adjectif
bete \be.t̻e̻\
- Plein, pleine ; comblé, comblée, rempli, remplie.
Amorrazioz beterik.
- 'Plein de rage.
- Plein, pleine ; complet, complète
Ilargi betea.
- 'Pleine lune.
- Farci, farcie.
Piper beteak.
- Piments farcis.
- En plein ; au milieu.
Negu betean.
- 'En plein hiver.
- Enceinte
- Échu, échue, expiré, expirée ; passé, passée.
- Chargé, chargée ; couvert, couverte
Katu-ilez betetako alfonbra.
- Un tapis couvert de poils de chat.
Radical
bete \be.t̻e̻\
- Radical du verbe bete.
Dérivés
- bete-betean
- bete-beteko
Prononciation
- Espagne (Saint-Sébastien) : écouter « bete [Prononciation ?] »
- Saint-Sébastien (Espagne) : écouter « bete [Prononciation ?] »
Étymologie
Préposition
| Mutation | Forme |
|---|---|
| Non muté | bete |
| Adoucissante | vete |
| Durcissante | pete |
bete \ˈbe.te\
- Jusque.
Ha pa chomfe va ed war droad den ne oar bete pegoulz, ret mat eo din reizhañ rag-eeun an dra-mañ…
— (Jarl Priel, Tri devezhour evit en eost, in Al Liamm, no 17, novembre-décembre 1949, page 26)- Même si mon blé restait sur pied, personne ne sait jusqu'à quand, je dois absolument régler ça tout de suite…
Div wech bemdeiz e teue d’ am bete rak ur galon vat a guzhe en e greiz en desped d’ e zilhad dibalamour, d’ e fri peroked, d’ e varv hir ha foutouilhek, d’ e vouezh trenk ha dichek.
— (Jarl Priel, Bran ar mezeg, in Al Liamm, no 77, novembre-décembre 1957, page 404)- Deux fois par jour, il venait me voir, car un bon cœur était caché au fond de lui malgré ses vêtements négligés, son nez de perroquet, sa barbe longue et hirsute, sa voix aigre et cassante.
Klev ’ta, pign war-eeun bete kambr ar roue…
— (Jarl Priel, Nag a Wad, in Al Liamm, no 112, septembre-octobre 1965, page 312)- Écoute, monte directement jusqu’à la chambre du roi…
Dérivés
- bete-goude
- bete-gouzout
- bete-ma
- bete-vremañ
Références
- ↑ Victor Henry, Lexique étymologique des termes les plus usuels du breton moderne, J. Plihon et L. Hervé, Rennes, 1900 → lire sur wikisouce
Étymologie
- Du proto-vanuatu Nord-Central *batavu, d’où aussi le mota patau[1].
Nom commun
| Forme avec article |
|---|
| na-mte \namtɛ\ |
bete \ᵐbɛtɛ\
- (Botanique) Arbre à pain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Botanique) Fruit à pain.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
Sources
- ↑ Alexandre François, Benjamin Galliot, A Mwotlap French – English cultural dictionary, 3e édition, LACITO, CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne)
Bibliographie
- Alexandre François, Benjamin Galliot, A Mwotlap French – English cultural dictionary, 3e édition, LACITO, CNRS, 2023 → consulter cet ouvrage (version en ligne)
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bete neutre
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe betar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu bete |
| que você/ele/ela bete | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) bete | ||
Forme de nom commun
bete \Prononciation ?\ féminin
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bete *\Prononciation ?\
Zapotèque de Yalálag
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
bete \Prononciation ?\
Références
- Filemón López, Ronaldo B. Newberg, 2005, Vamos a leer en el zapoteco de Yalálag, México, Instituto Lingüístico de Verano.