bereiken
Néerlandais
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la particule inséparable be- et du verbe reiken.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | bereik | bereikte |
| jij | bereikt | |
| hij, zij, het | bereikt | |
| wij | bereiken | bereikten |
| jullie | bereiken | |
| zij | bereiken | |
| u | bereikt | bereikte |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | bereikend | bereikt |
bereiken \Prononciation ?\ transitif
- Atteindre, parvenir à, remporter, aboutir.
- Zijn bestemming bereiken.
- Parvenir à destination.
- Zijn doel bereiken.
- Atteindre son but.
- Iemand per telefoon bereiken.
- Joindre quelqu’un au téléphone.
- Gemakkelijk te bereiken.
- D’accès facile.
- Het bereiken van de temperatuur.
- L’obtention de la température.
- Zijn bestemming bereiken.
Synonymes
- behalen
- halen
- inhalen
- reiken tot
- verkrijgen
Dérivés
- bereikbaar
- bereikcijfer
- bereiking
- bereiksrendement
Forme de nom commun
bereiken \Prononciation ?\
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,3 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « bereiken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]