belenden
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | belend | belendde |
| jij | belendt | |
| hij, zij, het | belendt | |
| wij | belenden | belendden |
| jullie | belenden | |
| zij | belenden | |
| u | belendt | belendde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | belendend | belend |
belenden intransitif
Synonymes
Notes
- Aujourd'hui ce verbe est rare, il n’existe qu’au participe present : belendend.
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 49,7 % des Flamands,
- 61,1 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « belenden [bə.ˈlɛn.də(n)] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]