beichten
: Beichten
Allemand
Étymologie
- Du moyen haut-allemand bîhten.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich beichte |
| 2e du sing. | du beichtest | |
| 3e du sing. | er/sie/es beichtet | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich beichtete |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich beichtete |
| Impératif | 2e du sing. | beichte! |
| 2e du plur. | beichtet! | |
| Participe passé | gebeichtet | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
beichten \ˈbaɪ̯ç.tən\ (voir la conjugaison)
Forme de verbe
beichten \ˈbaɪ̯ç.tən\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « beichten [ˈbaɪ̯ç.tən] »
- Berlin : écouter « beichten [ˈbaɪ̯çtn̩] »
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : beichten. (liste des auteurs et autrices)