beasti
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel | 
|---|---|---|
| Nominatif | beasti | beastit | 
| Accusatif Génitif | beasti | bestiid | 
| Illatif | beastái | bestiide | 
| Locatif | beastis | bestiin | 
| Comitatif | bestiin | bestiiguin | 
| Essif | beastin | |
| Avec suffixes possessifs | Singulier | Duel | Pluriel | 
|---|---|---|---|
| 1re personne | beastán | beastáme | beastámet | 
| 2e personne | beastát | beastáde | beastádet | 
| 3e personne | beastis | beastiska | beastiset | 
beasti /ˈbeæ̯sti/
- Sauveur, rédempteur.
- Eŋgel celkkii: «Allet bala! Mun muitalan didjiide stuora ilu, ilu mii gullá olles álbmogii: Didjiide lea odne beasti riegádan Davida gávpogis; son lea Messias, Hearrá. Ja dát lea didjiide mearkan: Dii gávdnabehtet máná gissojuvvon ja veallámin kruppás. — (Luc 2,10-12, in nuorttanaste.no)- L’ange déclara : n’ayez pas peur ! Je vous annonce une grande joie, une joie qui concernera tout [votre] peuple : pour vous, aujourd’hui, est né un Sauveur dans la ville de David ; c’est le Messie, le Seigneur. Et voici pour vous ce qui est comme un signe : vous trouverez un enfant emmailloté et (étant) couché dans une crèche.
 
- Min hearrámet ja beastámet Jesus Kristusa Ođđa Testamentá ja Sálmmaid girji. — (ovttas.no)- Le nouveau Testament et le livre des Psaumes de notre seigneur et sauveur Jésus Christ.
 
 
Synonymes
Forme de nom commun
| Avec suffixes possessifs | Singulier | Duel | Pluriel | 
|---|---|---|---|
| 1re personne | beastán | beastáme | beastámet | 
| 2e personne | beastát | beastáde | beastádet | 
| 3e personne | beastis | beastiska | beastiset | 
beasti /ˈbeæ̯sti/
Forme de verbe
beasti /ˈbeæ̯sti/
- Deuxième personne du duel du présent de l’impératif de beastit.