baza
Français
Étymologie
- De l’hindi बाज़, bāz (« autour, épervier »). Nom attribué en 1836 par le naturaliste britannique Brian Houghton Hodgson (1800-1894), qui a identifié ces oiseaux en Malaisie.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| baza | bazas |
| \ba.za\ | |
baza \ba.za\ masculin
- (Ornithologie) Oiseau appartenant au genre Aviceda, rapace diurne de l’Ancien monde, dont plusieurs espèces portent une huppe.
Le genre Diodon est exclusif à l’Amérique méridionale, le genre Baza à l’Afrique-sud,, à l’Archipel de l’Inde et à l’Océanie.
— (Alphonse Toussenel, Le monde des oiseaux, Paris, 1872)Le régime alimentaire du baza est principalement composé d'insectes, notamment coléoptères, mais aussi de petits mammifères terrestres, les chauves-souris, les petits oiseaux, de petits lézards et des grenouilles arboricoles.
— (Baza huppard ou baza noir, oiseauxdeproie.webh.ovh, 2005)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Hyperonymes
- oiseau (Aves)
- accipitriforme (Accipitriformes)
- accipitridé (Accipitridae)
- accipitriforme (Accipitriformes)
Dérivés
Traductions
- Conventions internationales : Aviceda (wikispecies)
- Allemand : Schopfbussard (de) masculin
- Anglais : baza (en)
- Arabe : عَقْصيّ (ar) 'aqSiy
- Asturien : baza (ast)
- Azéri : kəkilli çalağan (az)
- Breton : baza (br)
- Danois : baza (da)
- Espagnol : baza (es) masculin
- Espéranto : kukolaglo (eo)
- Estonien : tutthaugas (et)
- Finnois : töyhtöhaukka (fi)
- Gallois : cogwalch (cy)
- Hongrois : kakukkhéja (hu)
- Indonésien : baza (id)
- Italien : baza (it) masculin
- Kotava : vetcayek (*)
- Lituanien : kuoduotasis vanagas (lt)
- Néerlandais : koekoekswouw (nl)
- Norvégien : baza (no)
- Polonais : czubak (pl)
- Slovaque : kochláč (sk)
- Suédois : baza (sv)
- Swahili : kipanga-kekeo (sw)
- Turc : baza (tr)
- Vietnamien : Chi Diều mào (vi)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Aviceda sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949
Étymologie
- Du latin basis.
Nom commun
baza féminin
- Base.
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Forme d’adjectif
| Genre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Masculin | bazo \ˈba.θo\ |
bazos \ˈba.θos\ |
| Féminin | baza \ˈba.θa\ |
bazas \ˈba.θas\ |
- Féminin singulier de bazo.
Espéranto
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de la racine baz (« base ») et de la finale -a (adjectif).
Adjectif
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baza \ˈba.za\ |
bazaj \ˈba.zaj\ |
| Accusatif | bazan \ˈba.zan\ |
bazajn \ˈba.zajn\ |
baza \ˈba.za\
- De base, basique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « baza [Prononciation ?] »
- Wijchen (Pays-Bas) : écouter « baza [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
Bibliographie
- baza sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- baza sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
baza \ˈbaza\
- Bureau (meuble).
Dérivés
Prononciation
- France : écouter « baza [ˈbaza] »
Références
- « baza », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Forme de nom commun
| féminin | Singulier | Pluriel | ||
|---|---|---|---|---|
| cas | non articulé | articulé | non articulé | articulé |
| Nominatif Accusatif |
bază | baza | baze | bazele |
| Datif Génitif |
baze | bazei | baze | bazelor |
| Vocatif | bazo | bazelor | ||
baza \Prononciation ?\ féminin singulier
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | baza | bazy |
| Génitif | bazy | báz |
| Datif | baze | bazám |
| Accusatif | bazu | bazy |
| Locatif | baze | bazách |
| Instrumental | bazou | bazami |
baza \ˈba.za\ féminin
Diminutifs
- bazička
Dérivés
- bazový, de sureau
Prononciation
→ Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Paronymes
- báza, base
Références
- baza dans les dictionnaires de l’Institut de linguistique Ľudovít Štúr
Voir aussi
- baza sur l’encyclopédie Wikipédia (en slovaque)
Étymologie
- Du latin basis.
Nom commun
| Cas | Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| Nominatif | baza | bazi | baze |
| Accusatif | bazo | bazi | baze |
| Génitif | baze | baz | baz |
| Datif | bazi | bazama | bazam |
| Instrumental | bazo | bazama | bazami |
| Locatif | bazi | bazah | bazah |
baza \Prononciation ?\ féminin
- Base.