barracuda
Français
Étymologie
- (Date à préciser) De l’espagnol barracuda.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barracuda | barracudas |
| \ba.ʁa.ky.da\ ou \ba.ʁa.ku.da\ | |
barracuda \ba.ʁa.ky.da\ ou \ba.ʁa.ku.da\ masculin
- (Ichtyologie) Une des espèces de grands poissons osseux marins très voraces, un sphyraenidé.
- De plus, les barracudas n'attaquent jamais les humains délibérément. — (Gordon Korman, Claude Cossette, Sous la mer, Volume 1, Scholastic Canada, 2004, page 61)
- (Ichtyologie) Bécune, bécune européenne.
- Et tout cela était exprimé sans se dire un seul mot. Avec des sourires, des yeux tendres ou des regards sévères. Sans cesser de porter une attention croissante et passionnée aux propos du narrateur d’en face qui, maintenant, nous entretenait de ses exploits de pêcheur sous-marin, ancien plongeur de la Marine nationale qu’il était, et de sa lutte avec un barracuda en Méditerranée.— (Jean Piat, Le parcours du combattant, Flammarion, 1989)
- (Ichtyologie) Grand barracuda.
- On peut sans peine imaginer trois pêcheurs, distants l’un de l’autre de moins de trois milles marins, qui affrontent le grand barracuda.— (Michel Margouliès, Pêcher la marée: Les flats, les plages, les estuaires, Le gerfaut, 2002, page 122)
Notes
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes
Traductions
Hyperonymes
- téléostéens (poissons entièrement ossifiés)
- sphyraenidés (Sphyraenidae)
Hyponymes
(exemples)
- grand barracuda, barracuda (Sphyraena barracuda)
- bécune à bouche jaune, barracuda de l’Atlantique (Sphyraena viridensis)
- bécune argentée, barracuda de Californie (Sphyraena argentea)
- bécune européenne, spet, barracuda méditerranéen (Sphyraena sphyraena)
Prononciation
- Cornimont (France) : écouter « barracuda [Prononciation ?] »
- Nancy (France) : écouter « barracuda [Prononciation ?] »
Voir aussi
Références
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2025, article barracudas
Anglais
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barracuda \bæɹəˈkuːdə\ |
barracudas \bæɹəˈkuːdəz\ |
barracuda \bæɹəˈkuːdə\
- (Ichtyologie) Barracuda.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
- ↑ (En anglais) Douglas Harper, Online Etymology Dictionary, 2001–2025 → consulter cet ouvrage
Espagnol
Étymologie
- Étymologie obscure[1].
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| barracuda | barracudas |
barracuda \Prononciation ?\ féminin
- (Ichtyologie) Barracuda.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Références
- ↑ Real Academia Española, Diccionario de la lengua española, 23e édition → consulter cet ouvrage
Néerlandais
Étymologie
- De l’espagnol barracuda.
Nom commun
barracuda \Prononciation ?\
- (Ichtyologie) Barracuda.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 79,7 % des Flamands,
- 81,7 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « barracuda [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]