bambino
Français
Étymologie
- Mot italien. Voir bambin.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bambino | bambinos bambini |
| \bɑ̃.bi.no\ | |
bambino \bɑ̃.bi.no\ masculin (pour un fille, on dit : bambina)
- (Familier) Bébé, petit enfant.
Le petit Jésus est un bambino un peu gras, à grosses joues ; cette sincérité de l’art qui ignore la règle, le convenu et prend la vérité sur le vif, fait un plaisir extrême.
— (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
Synonymes
Prononciation
- Vosges (France) : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Italien
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | |
|---|---|---|
| Masculin | bambino \bam.ˈbi.no\ |
bambini \bam.ˈbi.ni\ |
| Féminin | bambina \bam.ˈbi.na\ |
bambine \bam.ˈbi.ne\ |
bambino \bam.ˈbi.no\ masculin
Synonymes
- fanciullo (littéraire)
Dérivés
- bambinaia
- bambinata
- bambineggiare
- bambinesco
- bambinetto
- bambino prodigio (« enfant prodiqe »)
- bambino soldato (« enfant soldat »)
- bambinone
- bambinuccio
- mangiabambini
- pesabambini
- piscina per bambini (« pataugeoire »)
Prononciation
- Milan (Italie) : écouter « un bambino [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « bambino [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
- Monopoli (Italie) : écouter « bambino [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
- Italie : écouter « bambino [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- « bambino », dans Grande dizionario italiano Aldo Gabrielli, 4e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage
- « bambino », dans Dizionario Olivetti, Dictionnaire italien en ligne → consulter cet ouvrage
- « bambino », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe bambinar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu bambino |
bambino \bɐ̃.bˈi.nu\ (Lisbonne) \bə̃.bˈi.nʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de bambinar.
Prononciation
- Lisbonne : \bɐ̃.bˈi.nu\ (langue standard), \bɐ̃.bˈi.nu\ (langage familier)
- São Paulo : \bə̃.bˈi.nʊ\ (langue standard), \bə̃.bˈi.nʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \bɐ̃.bˈĩ.nʊ\ (langue standard), \bɐ̃.bˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Maputo : \bã.bˈi.nu\ (langue standard), \bãm.bˈĩ.nʊ\ (langage familier)
- Luanda : \bɐ̃m.bˈi.nʊ\
- Dili : \bãm.bˈi.nʊ\
Références
- « bambino », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes