balanceren
Néerlandais
Étymologie
- Du français balancer.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | balanceer | balanceerde |
| jij | balanceert | |
| hij, zij, het | balanceert | |
| wij | balanceren | balanceerden |
| jullie | balanceren | |
| zij | balanceren | |
| u | balanceert | balanceerde |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | balancerend | gebalanceerd |
balanceren \Prononciation ?\ intransitif ou transitif
- Se tenir en équilibre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Balancer, hésiter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) (Automobile) Équilibrer.
- De wielen balanceren.
- Équilibrer les roues.
- De wielen balanceren.
- (Transitif) (Commerce) Faire le bilan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Transitif) (Statistiques) Pondérer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 99,6 % des Flamands,
- 99,0 % des Néerlandais.
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « balanceren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]