baditis
Gaulois
Étymologie
- Le terme remonterait au radical *bād-ī- « plonger, noyer »[1], d’où le breton beuziñ, cornique beudhi, gallois boddi et le vieil irlandais bádud.
- À rapprocher du latin badius qui a donné le français bai[2].
Attestations historiques
Nom commun
baditis *\Prononciation ?\
- (Botanique) Nénuphar.
Références
- 1 2 Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 248
- 1 2 Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 63
- ↑ Jacques André, « Noms de plantes gaulois ou prétendus gaulois dans les textes grecs et latins », dans Études celtiques, 1985, no 22, pages 179 à 198, p. 183 → [version en ligne]