bachal
Français
Étymologie
Du patois savoyard, de l'ancien français bachas, du latin.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bachal | bachals |
| \ba.ʃal\ | |
bachal \ba.ʃal\ masculin
- Réservoir ou bassin de fontaine en bois.
Elle est penchée sur le bachal où elle rince dans l’eau glacée – et qui fume dans l’air si froid – les draps des deux hôtels du village.
— (Louis Chabert, Une enfance en hiver, La Fontaine de Siloé, Montmélian, 2006, page 7)Le maître d'école était là avec sa femme, tout pâles sous le coup de la peur, m'ont dit que Monsieur Lenz n'avait pas dormi de la nuit, qu'il avait marché sans arrêt, dans le champ derrière la maison, puis qu'il était rentré, et finalement descendu au bachal, s'y était jeté et s'était mis à patauger comme un canard ; eux, le maître d'école et sa femme, avaient craint qu'il ne veuille se noyer, ils lui avaient criés dessus, lui était sorti de l'eau en leur disant qu'il était habitué à prendre des bains d'eau froide et était retourné dans sa chambre […].
— (Jean-Frédéric Oberlin, « Monsieur L… », dans Georg Büchner, Lenz, trad. Jean-Pierre Lefebvre, Paris, Éditions Points, 2007, p. 56.)
Synonymes
Traductions
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| bachal \ba.ˈt͡ʃal\ |
bachals \ba.ˈt͡ʃals\ |
bachal \ba.ˈt͡ʃal\ masculin (graphie normalisée)
- Auge de bois ou de pierre.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2