bémoliser
Français
Étymologie
Verbe
bémoliser \be.mɔ.li.ze\ transitif direct 1er groupe (voir la conjugaison) (pronominal : se bémoliser)
- (Musique) Marquer une note d’un bémol.
- […]: car il auroit fallu les accorder pour chaque mode, en haussant et baissant les cordes, chacune d'un demi-ton ; au lieu qu'en renfermant les modes dans le nombre de sept, on en étoit quitte pour diéser ou bémoliser dans chacun, certaines cordes, lorsqu'on passoit d'un mode à un autre : […]. — (M. Burette, « Dissertation servant d'épilogue & de conclusion aux remarques sur le traité de Plutarque touchant la Musique, dans laquelle on compare la théorie de l'ancienne Musique avec celle de la Musique moderne partie 2 : 28 juillet 1743 », dans les Mémoires de littérature tirés des registres de l'Académie royale des Inscriptions de Belles-Lettres, tome 17, Paris : Imprimerie royale, 1751, page 94)
 
- (Sens figuré) Adoucir.
- Sarah poitrinaire devint plus intéressante que jamais. Des romances la pleurèrent, avec des larmes discrètes mais bémolisées. — (Marie Colombier, Les Mémoires de Sarah Barnum, 1883)
- Mallarmé… de cette voix légèrement calme, que quelqu’un a dit, par moments, se bémoliser d’ironie, confesse qu’à l’heure présente, « il regarde un poème comme un mystère, dont le lecteur doit chercher la clef. » — (Edmond de Goncourt, Journal, 1897)
- La mauve agitation des flots que charme et bémolise le clair de lune. — (Marcel Proust, Du côté de chez Swann, deuxième partie, Éditions Flammarion, coll. Garnier-Flammarion, Paris, 1987, page 326)
- Jeanne le plaint, fléchit, bémolise, repart dans le majeur, l’allegro vivace, le finale où toutes les lances fleurissent, où les ailes poussent à chacun et font de pauvres bougres l’assemblée des anges. — (Daniel Boulanger, Le jardin d'Armide, 1969, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 127)
- Bémolisons un peu : les propositions sur l’hymne national et les équipes sportives québécoises à l’international relèvent du folklore souverainiste. — (Mathieu Bock-Côté, L’objectif principal du Parti Québécois : survivre !, Le Journal de Québec, 7 décembre 2021)
 
Traductions
- Catalan : posar un bemoll (ca), endolcir (ca)
- Italien : bemollizzare (it)
- Occitan : metre un bemòl (oc)
- Solrésol : solmirela (*)
Prononciation
- France (Lyon) : écouter « bémoliser [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « bémoliser [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « bémoliser [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes