báikegoddeministtar
Étymologie
- De báikegoddi (« communauté rurale ») et de ministtar (« ministre »).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | báikegoddeministtar | báikegoddeministarat |
| Accusatif Génitif |
báikegoddeministara | báikegoddeministariid |
| Illatif | báikegoddeministarii | báikegoddeministariidda |
| Locatif | báikegoddeministaris | báikegoddeministariin |
| Comitatif | báikegoddeministariin | báikegoddeministariiguin |
| Essif | báikegoddeministtarin | |
| Avec suffixes possessifs |
Singulier | Duel | Pluriel |
|---|---|---|---|
| 1re personne | báikegoddeministaran | báikegoddeministareame | báikegoddeministareamet |
| 2e personne | báikegoddeministarat | báikegoddeministareatte | báikegoddeministareattet |
| 3e personne | báikegoddeministaris | báikegoddeministareaskka | báikegoddeministareaset |
báikegoddeministtar /ˈbajkeɡodːeministːɑr/
- Ministre de l’Agriculture, ministre des Affaires rurales.
Dialoga rahpe báikegoddeministtar Jennie Nilsson, EU árktalaš ambassadevra Marie-Anne Coninsx ja Sámedikki stivraságadoalli Per-Olof Nutti.
— (sametinget.se)- Le dialogue a débuté avec la ministre des Affaires rurales, Jennie Nilsson, l’ambassadrice de l’arctique au sein de l’UE, Marie-Anne Coninsx et le président du Conseil au Parlement same, Per-Olof Nutti.