autoriseren
Néerlandais
Étymologie
- Du latin auctorizare.
 
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | autoriseer | autoriseerde | 
| jij | autoriseert | |
| hij, zij, het | autoriseert | |
| wij | autoriseren | autoriseerden | 
| jullie | autoriseren | |
| zij | autoriseren | |
| u | autoriseert | autoriseerde | 
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé | 
| hebben | autoriserend | geautoriseerd | 
autoriseren \Prononciation ?\ transitif
Anciennes orthographes
- autorizeren
 
Synonymes
Apparentés étymologiques
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,0 % des Flamands,
 - 97,1 % des Néerlandais.
 
 
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « autoriseren [Prononciation ?] »
 
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]