ausblasen
Allemand
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich blase aus |
| 2e du sing. | du bläst aus | |
| 3e du sing. | er/sie/es bläst aus | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich blies aus |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich bliese aus |
| Impératif | 2e du sing. | blas aus blase aus! |
| 2e du plur. | blast aus! | |
| Participe passé | ausgeblasen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
ausblasen \ˈaʊ̯sˌblaːzn̩\ (voir la conjugaison)
- Souffler sur une flamme pour l’éteindre.
- Nettoyer en soufflant ou à l’aide d'air comprimé.
- Exhaler.
- Mettre un haut fourneau hors service en vidant complètement sa chambre.
- Arrêter de souffler.
Note : La particule aus de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule aus et le radical du verbe.