aumaille
Français
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| aumaille | aumailles | 
| \o.maj\ | |
aumaille \o.maj\ féminin
- (Vieilli) Cheptel bovin, troupeau de bêtes à cornes.
- Aussitôt que l’enfant vit les grands bœufs du père Caillaud, qui étaient les mieux tenus, les mieux nourris et les plus forts de race de tout le pays, il se sentit chatouillé dans son orgueil d’avoir une si belle aumaille au bout de son aiguillon. — (George Sand, La Petite Fadette, chapitre IV, 1849)
- Lorsque j’étais enfant, on fêtait les semailles, — (Émile Verhaeren, Les Aubes, Mercure de France, 1920, page 118)
 La terre était docile aux gens et aux aumailles,
 Les lins montaient comme un bonheur en fleur.
- Hautes bruyères que dépassent de rares genévriers rabougris, champs de seigle ou de sarrasin protégés par des murs en pierres sèches, maigres pâtures où de petits troupeaux d’aumailles trouvent leur vie, voilà tout ce que l’homme, au cours de nombreux siècles, a pu conquérir sur l’ancienne étendue de la forêt. Depuis longtemps, ce coin de France garde un aspect définitif, éternel. — (Martin de la Soudière, Lignes secondaires, Creaphis, 2008, page 51)
- – Solange, peu à peu, va se débarrasser de ses aumailles ; cela lui fera de bel argent et elle se retirera tranquille avec nous en attendant la fin de la guerre. — (Ernest Pérochon, Les Gardiennes, 1924, réédition Les Moissons, 2021, page 19)
 
Dérivés
- aumaillerie, Aumaillerie
Traductions
- Croate : goveđa (hr)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « aumaille », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Ancien français
Étymologie
- Du latin animalia. Forme un doublet avec la forme savante : animal
Nom commun
aumaille *\Prononciation ?\ féminin
- Cheptel, troupeau
- Li Clerc deivent por tot orer, — (Étienne de Fougères, Livre des Manières)
 li chevalier sans demorer
 deivent defendre et ennorer,
 et li païsant laborer.
 Terres arer, norir aumaille
 sor le vilain est la bataille,
 quar chevalier et clerc sanz faille
 vivent de ce quë il travaille…- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- Ilz courent sus a tout ce qu’ilz trouvent devant eux, tant aux bestes d’aumaille, qu’autres, sans regarder par ou ilz passent, soit au travers des rivieres ou estangs: et si ont la gueule fort noire, et sans escume. — (Jaques Du Fouilloux, La Venerie, 1561)- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
 
- Ceens sont les gaaigneries, — (Le Roman de Renart)
 Les bois, les plains, les praieries ;
 Ceens a riche pecunaille,
 Ceens puez venir mainte aumaille
 Et mainte oille et mainte chievre […]- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)