aufrufen
Allemand
Étymologie
Verbe
| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich rufe auf |
| 2e du sing. | du rufst auf | |
| 3e du sing. | er/sie/es ruft auf | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich rief auf |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich riefe auf |
| Impératif | 2e du sing. | ruf auf, rufe auf! |
| 2e du plur. | ruft auf! | |
| Participe passé | aufgerufen | |
| Auxiliaire | haben | |
| voir conjugaison allemande | ||
aufrufen \ˈaʊ̯fˌʀuːfn̩\ (voir la conjugaison)
- Appeler, interpeler.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Appeler publiquement, lancer un appel.
Rund 8,2 Millionen Ungarn waren am Sonntag dazu aufgerufen, ein neues Parlament zu wählen.
— (Gregor Mayer, « Triumph für Viktor Orbán in Ungarn », dans Der Standard, 03 avril 2022 [texte intégral])- Quelque 8,2 millions de Hongrois étaient appelés ce dimanche pour élire un nouveau parlement.
Note : La particule auf de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule auf et le radical du verbe.
Dérivés
Prononciation
- Berlin : écouter « aufrufen [ˈaʊ̯fˌʁuːfn̩] »