au gui l’an neuf

Français

Étymologie

(Date à préciser) La tradition de s’embrasser sous le gui, porte-bonheur symbole de prospérité et de longue vie. Attestée depuis le Moyen-Âge, les enfants la prononçaient par exemple le jour de l’an pour quémander quelque aumône. référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème)

Locution interjective

au gui l’an neuf \o ɡi l‿ɑ̃ nœf\

  1. (Vieilli) Exclamation marquant la joie du passage à la nouvelle année.
    • On parcourait la forêt, les hommes déguisés en femmes, ou revêtus de peaux de bêtes, les femmes déguisées en hommes, et tous criant : « Au gui l’an neuf ! au gui l’an neuf ! », fêtes qui survécurent longtemps, très longtemps, au druidisme, plusieurs synodes attestant qu'au quinzième et seizième siècle, on célébrait toujours, dans maintes de nos campagnes françaises, « les aguilaneuf », c'est à dire le renouveau de l'année, l'année nouvelle.  (Albert Meyrac, La forêt des Ardennes : légendes, coutumes, souvenirs, Charleville : imprimerie du Petit Ardennais, 1896, p. 92)

Vocabulaire apparenté par le sens

  • au gui l’an neuf figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : nouvel an.

Traductions


Prononciation

Voir aussi