atsa

Voir aussi : atsá

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

atsa \Prononciation ?\ (orthographe non normalisée du gallo)

  1. (Redon) Ce soir.

Variantes

Notes

Cette graphie a été utilisée en 1886 par Adolphe Orain. Elle ne correspond à aucune norme graphique moderne du gallo. Les orthographes correspondantes dans les graphies existantes sont :

Références

  • « atsa » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 5 [texte intégral]

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

atsa \Prononciation ?\

  1. Saleté.

Étymologie

Racine inventée arbitrairement[1].

Nom commun

atsa \ˈatsa\

  1. Casque.

Dérivés

Prononciation

  • France : écouter « atsa [ˈatsa] »

Anagrammes

Références

  • « atsa », dans Kotapedia
  1. Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

atsa \at͡sạ\

  1. Chant.

Étymologie

De l’espagnol hacha.

Nom commun

atsa \Prononciation ?\

  1. Hache.

Références