aspecto
Espagnol
Étymologie
- Du latin aspectus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aspecto | aspectos |
aspecto \asˈpekto\ masculin
- Aspect, air, allure, apparence, spectacle.
En el comedor del hotel hay una familia muy interesante. El padre es un hombre alto (...) Ojitos redondos y duros, una nariz afilada y una boca horizontal le dan el aspecto de una lechuza bien educada.
— (Albert Camus, traduit par Rosa Chacel, A peste, Edhasa, 2005)- Au restaurant de l’hôtel, il y a toute une famille bien intéressante. Le père est un grand homme (...) Des petits yeux ronds et durs, un nez mince, une bouche horizontale, lui donnent l’air d’une chouette bien élevée.
- Vue.
Prononciation
- Amérique latine : écouter « aspecto [asˈpekto] »
- Venezuela : écouter « aspecto [asˈpekto] »
Latin
Étymologie
- Fréquentatif de aspicio (« regarder »).
Verbe
aspectō, infinitif : aspectāre, parfait : aspectāvī, supin : aspectātum \asˈpek.toː\ transitif (voir la conjugaison)
- Regarder avec attention, être attentif, observer.
quid me aspectas?
— (Cicéron)- Pourquoi m'observes-tu ?
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Apparentés étymologiques
Références
- « aspecto », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 172)
Portugais
Étymologie
- Du latin aspectus.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| aspecto | aspectos |
aspecto \ɐʃ.pˈɛk.tu\ (Lisbonne) \as.pˈɛ.kə.tʊ\ (São Paulo) masculin
- Vue.
- Air, allure, apparence, aspect, spectacle.
Os mesmos aspectos positivos dessas regiões podem ser desfavoráveis para outras pessoas. (...) elas também acabam se tornando muito movimentadas, agitadas e barulhentas em comparação aos bairros residenciais mais afastados.
— (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])- Les mêmes aspects positifs de ces zones peuvent être défavorables pour d'autres personnes (...) elles se révèlent également très animées, trépidantes et bruyantes par rapport aux quartiers résidentiels plus éloignés.
Um dia, há bastantes anos, lembrou-me reproduzir no Engenho Novo a casa em que me criei na antiga Rua de Matacavalos, dando-lhe o mesmo aspecto e economia daquela outra, que desapareceu.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Un jour, il y a pas mal d’années, il m’est venu l’idée de reproduire à Engenho Novo la maison où j’avais grandi dans la vieille rue de Matacavalos, et de lui donner le même aspect et la même distribution qu’à l’autre, aujourd’hui disparue.
Synonymes
Prononciation
- Lisbonne : \ɐʃ.pˈɛk.tu\ (langue standard), \ɐʃ.pˈɛk.tu\ (langage familier)
- São Paulo : \as.pˈɛ.kə.tʊ\ (langue standard), \as.pˈɛ.kə.tʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aʃ.pˈɛ.kə.tʊ\ (langue standard), \aʃ.pˈɛ.kə.tʊ\ (langage familier)
- Maputo : \ɐʃ.pˈɛ.kə.tu\ (langue standard), \aʃ.pˈɛk.θʊ\ (langage familier)
- Luanda : \aʃ.pˈɛk.tʊ\
- Dili : \əʃ.pˈɛk.tʊ\
- Porto (Portugal) : écouter « aspecto [ɐʃ.pˈɛk.tu] »
- États-Unis : écouter « aspecto [ɐʃ.pˈɛk.tu] »
Références
- « aspecto », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « aspecto », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « aspecto », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Voir aussi
- aspecto sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais)
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes