asirar

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Du latin adirare.

Verbe

asirar \aziˈɾa\ transitif (graphie normalisée)1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Haïr, prendre en aversion, en dégoût.
  2. Quitter la nichée (oiseau).

Synonymes

Dérivés

  • asir haine »)
  • asirable haïssable »)
  • asirança haine »)
  • asirós haineux »)

Prononciation

  • Béarn (Occitanie) : écouter « asirar [aziˈɾa] »

Références