aquamarijn
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | aquamarijn | — |
| Diminutif | — | — |
aquamarijn neutre
- (Minéralogie) Aigue-marine (étoffe).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Couleur de la pierre du même nom Aigue-marine
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun 2
| Nombre | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nom | aquamarijn | aquamarijnen |
| Diminutif | aquamarijntje | aquamarijntjes |
aquamarijn masculin
- Pière de l'étoffe aigue-marine
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Adjectif
| Forme | Positif | Comparatif | Superlatif |
|---|---|---|---|
| Forme indéclinée | aquamarijn | aquamarijner | aquamarijnst |
| Forme déclinée | aquamarijne | aquamarijnere | aquamarijnste |
| Forme partitive | aquamarijns | aquamarijners | — |
aquamarijn
- Ayant la couleur aigue-marine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Anciennes orthographes
- Entre 1954 et 1995; orthographe tolerée: akwamarijn
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 76,5 % des Flamands,
- 92,2 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « aquamarijn [ˌa.kʋa.ma.ˈrɛɪ̯n] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]