aphte
 : Aphte
Français
Étymologie
- Du latin aphthae (« aphtes »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| aphte | aphtes | 
| \aft\ | |
aphte \aft\ masculin
- (Médecine) Ulcération blanchâtre, cernée de tissus inflammatoires rouges, allant de superficielle à nécrosante et siégeant sur les muqueuses.
- Un aphte est une ulcération douloureuse à lʼemporte-pièce, au fond blanchâtre, entouré dʼun liséré inflammatoire. — (Joseph Emmerich, Maladies des vaisseaux, 1998)
- J'aime pas beaucoup les noix, ça se coince entre les dents et ça donne des aphtes. — (Jean-Louis Janssens, Zarla #4- Rage, éditions Dupuis, 2012 page 8)
- Il existe trois types d'aphtes : 1/ Les aphtes buccaux vulgaires; 1/ Les aphtes buccaux récidivants, pouvant signer une stomatite aphteuse récidivante ; 1/ Les aphtes buccaux associés à des aphtes génitaux ou oculaires, pouvant être l'expression d'une maladie aphteuse — (Sandra Chasseloup-Remoleur, Benjamin Planquette, Morgan Remoleur, L'automédication Pour les Nuls, édi8, 2013)
 
Variantes orthographiques
Synonymes
- stomatite aphteuse
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
- Afrikaans : bek-en-klouseer (af)
- Allemand : Aphthe (de)
- Anglais : mouth ulcer (en), canker sore (en)
- Arabe : قلاعة (ar) qulaè'a
- Breton : aftenn (br) féminin
- Catalan : afta (ca)
- Chinois : 口疮 (zh) (口瘡) kǒuchuāng, 吻创 (zh) (吻創) wěnchuāng
- Créole guadeloupéen : chank (*)
- Croate : afte (hr)
- Espagnol : afta (es) féminin
- Espéranto : afto (eo)
- Finnois : afta (fi)
- Gallo : cheinq (*)
- Grec : άφθα (el) áftha féminin
- Ido : afto (io)
- Italien : afta (it) féminin
- Néerlandais : aft (nl)
- Occitan : afta (oc) féminin
- Portugais : afta (pt)
Prononciation
- France (Brétigny-sur-Orge) : écouter « aphte [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (aphte), mais l’article a pu être modifié depuis.