angustie
 : angustié
Français
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
| Singulier | Pluriel | 
|---|---|
| angustie | angusties | 
| \ɑ̃.ɡys.ti\ | |
angustie \ɑ̃.ɡys.ti\ féminin
- (Anatomie, Médecine) Étroitesse des voies génitales femelles.
- a - Disproportion fœto-maternelle relative : elle est due : — (Dr Aimé Sauvage; LA GESTATION ET LA MISE-BAS)
 - soit encore à une angustie vulvo-vestibulaire qui est un rétrécissement chez les animaux gras ou chez les femelles primipares de plus de 5 ans. Chez les jeunes mères, l'obstacle peut être naturel par rétrécissement (étroitesse de la vulve).
 
Traductions
- Croate : tjesnoċa vulve u ženke (hr)
Prononciation
- Mulhouse (France) : écouter « angustie [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
- « angustie », dans Antoine de Rivarol, Dictionnaire classique de la langue française, 1827
Ancien français
Étymologie
- Du latin angustia.
Nom commun
angustie féminin
Espagnol
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe angustiar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que (yo) angustie | 
| que (él/ella/ello/usted) angustie | ||
| Impératif | Présent | |
| (usted) angustie | ||
angustie \aŋˈɡus.tje\
Prononciation
- Madrid : \aŋˈɡus.tje\
- Séville : \aŋˈɡuh.tje\
- Mexico, Bogota : \aŋˈɡus.tje\
- Santiago du Chili, Caracas : \aŋˈɡuh.tje\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe angustiar | ||
|---|---|---|
| Subjonctif | Présent | que eu angustie | 
| que você/ele/ela angustie | ||
| Impératif | Présent | |
| (3e personne du singulier) angustie | ||
angustie \ɐ̃.guʃ.ˈti.ɨ\ (Lisbonne) \ə̃.gus.ˈtʃi.ji\ (São Paulo)