anesthésiste-réanimatrice
Français
Étymologie
- (Date à préciser) Composé de anesthésiste et de réanimatrice.
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| anesthésiste-réanimatrice | anesthésistes-réanimatrices |
| \a.nɛs.te.zist.ʁe.a.ni.ma.tʁis\ | |
anesthésiste-réanimatrice \a.nɛs.te.zist.ʁe.a.ni.ma.tʁis\ féminin (pour un homme, on dit : anesthésiste-réanimateur)
- (Métier) Celle qui pratique l’anesthésie et la réanimation.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Métier) Femme médecin spécialiste ou infirmière spécialisée qui s’occupe de la narcose, l’analgésie, et la surveillance des patients devant bénéficier d'une opération chirurgicale ou d'un examen invasif.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : En France seules deux professions sont habilitées à porter cette dénomination : la médecin anesthésiste-réanimatrice (MAR) et l'infirmière anesthésiste diplômé d'état (IADE).
Vocabulaire apparenté par le sens
- anesthésiste-réanimatrice figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : hôpital.
- anesthésiste
- anesthésiste-réanimateur
- IADE
- MAR
- réanimatrice
Traductions
Prononciation
- La prononciation \a.nɛs.te.zist.ʁe.a.ni.ma.tʁis\ rime avec les mots qui finissent en \is\.
- Muntzenheim (France) : écouter « anesthésiste-réanimatrice [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « anesthésiste-réanimatrice [Prononciation ?] »