anemio
Espéranto
Étymologie
- Du grec ancien ἀναιμία, anaimía (« manque de sang ») référence nécessaire (pourquoi ? résoudre le problème).
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | anemio \a.ne.ˈmi.o\ |
anemioj \a.ne.ˈmi.oj\ |
| Accusatif | anemion \a.ne.ˈmi.on\ |
anemiojn \a.ne.ˈmi.ojn\ |
anemio \a.ne.ˈmi.o\
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « anemio [Prononciation ?] »
Références
Bibliographie
- anemio sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- anemio sur le site Reta-vortaro.de (RV)
Étymologie
- Du grec ancien ἀναιμία, anaimía (« manque de sang »).
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| anemio \Prononciation ?\ |
anemii \Prononciation ?\ |
anemio \a.ˈnɛ.mjɔ\
Portugais
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe anemiar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu anemio |
anemio \ɐ.nɨ.mˈi.u\ (Lisbonne) \a.ne.mˈi.jʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de anemiar.