amuziĝo
Espéranto
Étymologie
Nom commun
| Cas | Singulier | Pluriel |
|---|---|---|
| Nominatif | amuziĝo \a.mu.ˈzi.d͡ʒo\ |
amuziĝoj \a.mu.ˈzi.d͡ʒoj\ |
| Accusatif | amuziĝon \a.mu.ˈzi.d͡ʒon\ |
amuziĝojn \a.mu.ˈzi.d͡ʒojn\ |
amuziĝo \a.mu.ˈzi.d͡ʒo\
Notes
- Le présent mot concerne une science ou un concept ou une matière ou tout élément normalement non numérable. Les formes plurielles sont indiquées ici à titre indicatif, et n’ont de sens que si l’on entend le mot dans le sens d’une comparaison de l’état distinct dudit concept en fonction de l’époque ou du lieu où il est observé ou de différents types de matière. Dans le cas d’éléments chimiques, le pluriel suppose que l’on parle d’atomes dudit élément.
Antonymes
Apparentés étymologiques
Vocabulaire apparenté par le sens
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « amuziĝo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- amuzo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- amuziĝo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- amuziĝi sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "amuz-", "-iĝ-", "-o" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).