amontar

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Adverbe

amontar \a.mɔn.ˈtar\

  1. Monter à.
  2. Former le total de.

Prononciation

Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

amontar \amunˈta\ 1er groupe (voir la conjugaison) (graphie normalisée)

  1. Amonceler, entasser, mettre en tas, en monceau.

Synonymes

Références

Portugais

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

amontar \ɐ.mõ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \a.mõ.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Entasser, ramasser, rassembler, former un tas de.
  2. Prendre ou laisser aller aux montagnes.
  3. Fuir et redevenir sauvage, parlant d’un animal domestiqué.

Prononciation

Références

  • « amontar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage

Anagrammes

→ Modifier la liste d’anagrammes