amesetar
Espagnol
Étymologie
- De meseta («plateau» au sens géographique).
Verbe
amesetar \a.me.seˈtaɾ\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- (Argentine) Aplanir une courbe sur un graphique.
- La distribución de casos en el tiempo, es decir, el logro de amesetar la curva de contagios, fue un ejemplo contundente del control de la pandemia. — (Daniel Gollan, Nicolás Kreplak, Enio Garcia, La salud sí tiene precio, éd. siglo XXI, Buenos-Aires, 2011)- La répartition des cas dans le temps, c'est-à-dire le fait d'aplatir la courbe de contagion, était un bon exemple de la maîtrise de la pandémie.
 
 
Prononciation
- Madrid : \a.me.seˈtaɾ\
- Mexico, Bogota : \a.me.s(e)ˈtaɾ\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.me.seˈtaɾ\