amelhorament
texte occitan.
— (auteur, titre, 2000 [1])- texte français. * [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage
Étymologie
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| amelhorament \ameʎuɾaˈmen\ |
amelhoraments \ameʎuɾaˈmens\ |
amelhorament \ameʎuɾaˈmen\ masculin (graphie normalisée)
- Amélioration.
Sèm o tròp vièlhs o tròp paures per poder atendre un amelhorament. Val mai que partiscam.
— (Ferran Delèris, Memòris, 1999 [1])- Nous sommes ou trop vieux ou trop pauvres pour pouvoir attendre une amélioration. Il vaut mieux que nous partions.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Aimé Vayssier, Dictionnaire patois-français du département de l’Aveyron, [1879] 2002, ISBN 2-7348-0750-5, Éditions Jean Laffite → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- [1] Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage