alcunhar
Portugais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
alcunhar \aɫ.ku.ɲˈaɾ\ (Lisbonne) \aw.ku.ɲˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Donner un sobriquet, dénommer, surnommer.
No dia seguinte entrou a dizer de mim nomes feios, e acabou alcunhando-me Dom Casmurro. Os vizinhos, que não gostam dos meus hábitos reclusos e calados, deram curso à alcunha, que afinal pegou. Nem por isso me zanguei.
— (Machado de Assis, traduit par Anne-Marie Quint, Dom Casmurro, Edições Câmara, Brasília, 2017)- Le jour suivant, il se mit à me dénigrer, me traitant de tous les noms, et finit par me surnommer Dom Casmurro, autrement dit, Monsieur du Bourru. Les voisins, qui n’aiment pas mes habitudes de reclus taciturne, répandirent le sobriquet, qui a fini par me rester. Je n’allais pas me fâcher pour cela.
Prononciation
- Lisbonne : \aɫ.ku.ɲˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.ku.ɲˈaɾ\ (langage familier)
- São Paulo : \aw.ku.ɲˈa\ (langue standard), \aw.ku.ɲˈa\ (langage familier)
- Rio de Janeiro : \aw.kũ.ɲˈaɾ\ (langue standard), \aw.kũ.ɲˈa\ (langage familier)
- Maputo : \aɫ.ku.ɲˈaɾ\ (langue standard), \aɫ.kũ.ɲˈaɾ\ (langage familier)
- Luanda : \aɾ.ku.ɲˈaɾ\
- Dili : \aɫ.ku.ɲˈaɾ\
Références
- « alcunhar » dans le Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.
- « alcunhar », dans le Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa.
- « alcunhar », dans le Dicionário Aulete Digital.
- « alcunhar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage