aju
: àju
Étymologie
- Du proto-fennique *aivo.
Nom commun
aju \Prononciation ?\
- (Anatomie) Cerveau.
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Dictionnaires Freelang, Beaumont, 1997–2025 → consulter cet ouvrage
- Ante Aikio, Uralic Etymological Dictionary, 2020, page 9-10
Indonésien
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
aju \Prononciation ?\
- (Informel) Présenter.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Informel) Proposer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Dérivés
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aju
- Ours.
Références
- Ananiasz Zajączkowski, 1958, Vocabulaire arabe-kiptchak de l'époque de l'État mamelouk. Bulɣat al-muštāq fī luɣat at-turk wa-l-qifjāq. I-ère partie: Le nom, Varsovie, Państowe Wydawnictwo Naukowe.
Étymologie
- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
aju \ˈaʒu\
Prononciation
- France : écouter « aju [ˈaʒu] »
Anagrammes
Références
- « aju », dans Kotapedia
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aju \a.jy\
- Salut, à la revoyure.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[2] :
- 36,5 % des Flamands,
- 84,1 % des Néerlandais.
Références
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]
Étymologie
- Du latin allium (« ail »)
Nom commun
aju \a.jʊ\ masculin
- (Brindisien), (Leccese), (Salentin méridional) (Botanique) Ail.
Notes
Portée dialectale :
- Brindisien : ce mot est attesté à Avetrana, Sava.
- Leccese : ce mot est attesté à San Cesario di Lecce.
- Salentin méridional : ce mot est attesté à Maglie, Salve.
Références
- Giovan Battista Mancarella, Gruppo Culturale Savese, Lessico dialettale di Sava, Edizioni del Griffo, Lecce, 2000
- Gerhard Rohlfs, Vocabulario dei dialetti salentini (Terra d'Otranto), Mario Congedo Editore, Galatina, 2007
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
aju \Prononciation ?\ masculin
- Précepteur.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
- Gela (Italie) : écouter « aju [Prononciation ?] »
Références
- (it) Antonino Traina, Nuovo vocabolario siciliano-italiano, Giuseppe Pedone Lauriel, 1868 ; voir « aju »
Étymologie
- Du proto-fennique *aivo.
Nom commun
aju \ɑ.ʝu\
Prononciation
- → Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre )
Références
- Ante Aikio, Uralic Etymological Dictionary, 2020, page 9-10