agasalho
Nom commun
agasalho masculin (orthographe de réintégrationnisme)
- Variante orthographique de agasallo.
Portugais
Étymologie
- → voir agasalhar
Nom commun
| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| agasalho | agasalhos |
agasalho \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (São Paulo) masculin
Forme de verbe
| Voir la conjugaison du verbe agasalhar | ||
|---|---|---|
| Indicatif | Présent | eu agasalho |
agasalho \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (Lisbonne) \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (São Paulo)
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de agasalhar.
Prononciation
- Lisbonne: \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (langue standard), \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langue standard), \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langue standard), \a.ga.zˈa.ʎʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.gɐ.zˈɐ.ʎu\ (langue standard), \a.gɐ.zˈa.ʎʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.gɐ.zˈa.ʎʊ\
- Dili: \ə.gə.zˈa.ʎʊ\
Références
- « agasalho », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage