afspreken
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | spreek af | sprak af |
| jij | spreekt af | |
| hij, zij, het | spreekt af | |
| wij | spreken af | spraken af |
| jullie | spreken af | |
| zij | spreken af | |
| u | spreekt af | sprak af |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | spreken afd | afgesproken |
afspreken \Prononciation ?\ transitif
- Convenir (de tomber d'accord sur quelque chose).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Intransitif) Convenir (de rencontrer quelqu’un), prendre un rendez-vous.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
- een afspraak maken
- een schikking treffen
- het eens zijn
- overeenkomen
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 100,0 % des Flamands,
- 99,7 % des Néerlandais.
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- Pays-Bas : écouter « afspreken [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]