afkeren
Néerlandais
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
| Présent | Prétérit | |
|---|---|---|
| ik | keer af | keerde af |
| jij | keert af | |
| hij, zij, het | keert af | |
| wij | keren af | keerden af |
| jullie | keren af | |
| zij | keren af | |
| u | keert af | keerde af |
| Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
| hebben | afkerend | afgekeerd |
afkeren \Prononciation ?\ transitif ou pronominal
- Détourner.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) Écarter, parer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Pronominal) Se détourner.
- De Duitse toeristen keren zich af van Spanje.
- Les touristes allemands désertent l’Espagne.
- De Duitse toeristen keren zich af van Spanje.
Synonymes
Taux de reconnaissance
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 95,7 % des Flamands,
- 97,6 % des Néerlandais.
Prononciation
- Pays-Bas : écouter « afkeren [Prononciation ?] »
Références
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal [≈ Reconnaissance du vocabulaire des Néerlandais et des Flamands 2013 : résultats de la grande enquête nationale sur les langues], Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 pages. → [archive du fichier pdf en ligne]